電影<雲圖>:電影與小說的堅強結合




  很早之前就經過朋友介紹這部電影了,所以知道它的故事十分複雜,所以已經打算先把小說啃了再去看電影的。

  所謂計劃趕不上變化,小說比我想像中的難懂,而且很多描述讓我感到故事更加複雜,我在小說裡抓不住整個故事的中心與脈絡,越看只感到越迷茫。然後一天,學姐建議我先看電影再看小說,理由是我鑽了牛角尖想不到地簡單,雖然電影改編過,但它所呈現的都是精華中的精華,而且是被簡化過、被理順了的精華,一定看得懂。真是一言驚醒夢中人!

預告片


製作特輯 - 1

製作特輯 - 2

製作特輯 - 3


  看過電影之後,對於整個故事的時間順序有了比較清楚的了解,只能說編劇和導演都好強大,他們把小說中十分多的旁枝末節都刪掉,把故事精簡地呈現在觀眾面前,而組成小說的六個時間段,他們都能點對點地把它們接上,尤其是後部大逃亡的部分,在不同的時空中,相同的靈魂都同樣地為了生命,為了愛,鼓起了勇氣逆流而上,挑戰權威,是多麼的精彩與刺激。

  整部電影改編得十分流暢,能夠引用精華,並且將複雜的故事精簡地拍出來,真的很難得。不過當中很多血腥鏡頭拍得太真實,讓我挺不舒服的,難怪大陸的電影會被剪走40分鐘,相信都是太過血腥被刪掉的吧!噢,忘記了,還有當中的裸露鏡頭和同性戀鏡頭吧~但是,我參考了一下網路上的新聞,各種說法不一,有的說怕片太長影響票房,有的說是經過調查合理刪減等等,我就不一一列舉了,有興趣的朋友自己上Google找啦~

  關於電影中的角色造型,故事的一個大主體是說輪迴這事情,一般電影的表述是相同的角色演相同的靈魂,但這片子中,不同的角色演相同的靈魂,看得我好累喔!在六個時間段中的人物,他們會重複出現,扮演那個年代不同的人物,發生不同的故事,不得不說,它的化妝術很厲害,讓你無法在第一眼的時候就認出誰是誰,這是我十分欣賞的地方,也是小說無法給我享受到的樂趣!

角色造型一覽

雲圖網路上的劇照

  另一項我必須要說的,就是整部片子都是100分的,偏偏被字幕翻譯扣掉了不少分數,只能說因為字幕的翻譯,讓電影所表達的故事有所偏差,不多,就是字幕上的台詞與角色性格有所不合而已。

  總結一下,想看懂《雲圖》這個故事,你必須看原著也得看電影,個人是建議先看電影,讓腦中有一個故事大綱了,再來看小說,必定是事半功倍!